Cabacès o Cabassers? Junts i ERC van a judici pel nom d´un municipi de Tarragona
El conflicte per la grafia del municipi de Cabacés, al Priorat, arriba als tribunals
El municipi de Cabacés, situat al Priorat (Tarragona), és al centre d'una polèmica sobre la grafia del seu nom, que ha derivat en un enfrontament entre Junts i ERC i ha arribat fins als tribunals. La disputa gira al voltant de la forma oficial del nom del municipi: mentre que Junts exigeix que es normalitzi la versió catalana, "Cabassers", el govern local, encapçalat per ERC, es nega a adoptar el canvi, al·legant que no és una prioritat per als veïns.
Fa anys que un grup de residents demana la modificació oficial del nom, que encara s'escriu d'acord amb la forma castellana, "Cabacés", establerta durant l'època franquista. Aquesta discrepància ha ocasionat nombroses reunions i debats, però fins ara, no s'hi ha aconseguit una resolució oficial.
L'últim gir a la controvèrsia ha estat la presentació per part de Junts d'un recurs contenciós administratiu davant el Tribunal Contenciós Administratiu de Tarragona, sol·licitant que s'obligue el consistori a seguir la legislació lingüística autonòmica i normalitzar el nom a "Cabassers". Segons Carles Prats, portaveu de Junts i promotor de la campanya Cabassers.org , hi ha precedents judicials que reforcen la seva sol·licitud, citant la jurisprudència del Tribunal Suprem que estableix que les normatives lingüístiques autonòmiques són vinculants per als municipis.
La situació va assolir un punt crític quan, a l'estiu passat, tots els regidors del consistori van enviar una carta als habitants anunciant que es faria el canvi de nom. Tot i això, després d'una reunió amb els veïns, el govern local d'ERC va decidir fer-se enrere.
L'origen del nom "Cabacés" és tema de debat entre els experts. Segons l'Institut d'Estudis Catalans, la forma correcta és Cabassers, una versió vinculada a la toponímia catalana i d'origen àrab. Tot i això, alguns estudis apunten que l'origen del nom és incert, i encara que el lingüista Antoni Maria Alcover va suggerir una possible relació amb el terme "cabàs", l'etimologia segueix sent controvertida.
Escriu el teu comentari