Rafel Nadal, XXXIX Premi Ramon Llull amb la novel·la 'El fill de l'Italià'

L'obra es publicarà per primera vegada en italià a més del català, castellà i francès.

|
Escritoryperiodistarafelnadal 1

 

Escriptor i periodista rafel nadal


El periodista i escriptor gironí Rafel Nadal ha guanyat aquest divendres el XXXIX Premi de les Lletres Catalanes Ramon Llull, dotat amb 60.000 euros, amb la novel·la "de postguerra, amor i tendresa" 'El fill de l'Italià ", ha informat l'editor i membre del jurat Emili Rosales en roda de premsa.


La novel·la es publicarà en l'original en català el 27 de febrer a Columna, i dies després sortiran les habituals traduccions en castellà (Planeta), francès (Editis) i per primera vegada en italià (DeA Planeta Libri).


Aquesta estratègia busca reforçar el caràcter internacional del premi i té la vocació d'"impulsar el prestigi i la divulgació de la literatura catalana".


La novel·la descobreix l'odissea d'un miler de mariners italians refugiats a Caldes de Malavella (Girona) el 1944, en un "viatge cap a la recerca de la identitat i amb una història d'amor en plena Segona Guerra Mundial", ha dit el guanyador.


El protagonista, Mateu, creix en una família trencada i des de petit lluita per deixar enrere la casa més pobra de Caldes, i aviat descobreix que els seus orígens s'amaguen després d'un secret a veus: l'odissea de la arribada d'un miler de joves mariners, supervivents del cuirassat Roma bombardejat pels alemanys.


UNA "DOBLE ODISSEA"


Nadal ha descrit que la novel·la té un punt d'intriga i que aquesta inclou una "doble odissea": la dels mariners que intenten tornar a casa i emprendre un viatge que sembla no tenir fi i l'odissea d'en Mateu, que emprèn un viatge per trobar els orígens del seu pare.


Nadal ha explicat que "quan s'acaba la guerra el protagonista viu i creix en una família que no sent seva", i es passa el temps intentant fugir, fins que descobreix a poc a poc i de forma natural que els seus orígens es troben darrere d'aquest gran secret.


MIL HOMES


Nadal ha explicat que la trama se situa en un Caldes de postguerra poblat per 2.200 habitants a què arriben aquest miler de trenta anys, "i el poble queda marcat", ja que aquesta injecció de joventut va transformar la vida de la ciutat.


"Van acabar donant vida econòmica a la ciutat, consumint, ajudant els pagesos", ha relatat Nadal, que també ha suggerit les peripècies públiques i privades típiques de l'edat que van dur a terme.


Caldes va acollir a aquest miler de joves per tenir una infraestructura turística capaç d'assumir la presència de tots aquells joves refugiats, concretament en els tres balnearis de la localitat i els seus dos pensions, "un tresor d'infraestructura".


BASADA EN FETS REALS


La història està basada en fets reals: la històrica arribada d'aquests mariners a Caldes passant per Maó, un episodi documentat en els anals de la localitat, i amb un protagonista que també és un visitant humà.


De fet, la idea d'aquesta novel·la va sorgir amb la presentació de 'La maledicció dels Palmisano' en un club de lectura a Caldes de Malavella, quan algú li va explicar aquest episodi, i al submergir-se en la documentació va trobar a una altra persona que li va explicar la seva pròpia història, convertint-se en el protagonista de la novel·la.


La trama està dividida en quatre parts; la primera d'elles sobre la família catalana, on narra com deixa enrere aquesta llar i "es converteix en un dels homes més acomodats" del poble.


La segona i la tercera part explica la història vital del protagonista al costat del seu amic Ciro i altres mariners i com aquests arriben des del cuirassat Roma fins a Caldes de Malavella passant per Maó i se succeeixen els seus amors, en concret el de Joana; l'última part de la història versa sobre la perspectiva de la història de la família italiana.


A part de periodista a 'La Vanguardia' i col·laborador de 8TV, Rac1 i TV3, és autor del llibre de relats 'Els mandarins', i les novel·la 'Quan érem feliços', 'Quan en dèiem xampany', 'La maledicció dels Palmisano' i 'La senyora Stendhal'.


A més d'Emili Rosales, han integrat el jurat Carles Casajuana, Francesa Cristoffani, Pere Gimferrer, Gemma Lienas, Isona Passola i Carme Riera; i els que han decidit entre els 55 originals rebuts.


Al premi hi concorren tant obres de ficció --novelas i narraciones-- com de no-ficció --ensayos, memòries i biografías--.

Sense comentarios

Escriu el teu comentari




He leído y acepto la política de privacidad

No está permitido verter comentarios contrarios a la ley o injuriantes. Nos reservamos el derecho a eliminar los comentarios que consideremos fuera de tema.
ARA A LA PORTADA
ECONOMÍA